【入门推荐】Visual Novel Reader VNR GalGame日系ADV游戏自动翻译工具入门教程以及下载

  [复制链接]
, ]6 a2 V  ~$ b+ V0 c2 g6 c
想玩新作苦于只有生肉?
, u" f3 K6 B% p( }
想玩冷门作品结果没有汉化?

, `5 \. E6 i1 ^) Q: Y2 g0 _( Q4 C
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。
2 `8 [% ?1 ]3 l, N; d
进入正题
( I8 p4 `+ e4 q1 g0 g/ z9 b; v
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
& {- B) R/ l+ B! p# ?, q+ J
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。
8 K# C5 t" _5 \
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请  ➡点击此处回复

1 ~& O, A( V/ C' r
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。
2 x/ }; g2 D4 V1 l9 @- K; b# V
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
% t  T- S: l7 _; a' N- s, b9 K! w
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png

4 d# p0 A4 E' ?" Y1 H
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。

3 p0 B+ z9 y% v1 U# s
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
; ~! M7 v' P0 n% l$ `4 Z* K
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
. a4 k1 v3 n1 H* B% h, q# @0 y
选择后,就可以开始离线翻译了。
. @7 d: c" E- _4 R" p
接下来就可以开始翻译游戏了
1 W' Z/ s4 a1 e2 p- |% c5 b
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
6 S  g* j# _$ j$ y6 Y+ Q3 d
; c: O2 g3 q- G' A
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)

# E# ?6 n6 C# u9 f
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
; Z0 h, `- I* k3 y3 f. S- D
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
. A- X8 y* a0 ~) Q! o# B( P- h/ F8 L, q
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png
# U, C( Z7 R+ g7 l" Q) a1 ]' ^
然后会出现这样的界面

  |( ?. c7 d2 p, c
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png

6 }- t+ n/ B! R: R+ i. w
点击下一个

$ F7 L  w% P  Z
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png

$ ?2 g; X8 g( v' n$ u) n6 o. w& ^0 H
选择第一个选项,点击下一个。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
* V: I0 ^2 ^' p! s/ C
; }3 W, f8 _- w. V6 B6 I+ k& P
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名)
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png
之后一直点击下一个就行了。
有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png
如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。
如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。
一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。
选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。
然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
6 ]/ q6 q# d; O- J
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
/ g  S0 r8 `4 e' k; Y" i+ ?, g
* G' B8 i* `4 t' @2 _& Y  c- V( @$ ?
常见问题:
& ^3 x6 B) I! ]  J- w" t# _' P0 E0 r0 ^9 S1 B5 N- g
VNR用着用着会闪退是为啥?

- Y" o8 X) a. N& ?7 g
1 h( s* t) G5 m! Z0 Z4 k+ t右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。' U' Q  q. _7 d  ~" Y$ C
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。4 ?$ T8 k' r" }% F  B; P9 a1 N% k
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
, @( m  r$ f8 B4 x5 r* Z) y* nvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。

; u  u# Y% g5 I! s% |2 N

梦幻星空 |网站地图

GMT+8, 2026-4-29 19:08 , Processed in 0.029253 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表