( L; e$ w2 f. E+ x8 F/ \想玩新作苦于只有生肉? 4 m0 T8 X+ ~+ d% ]
想玩冷门作品结果没有汉化?
! k) o9 |9 C6 U) C7 J$ m自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。
! ?" y. g0 A! H3 u2 z. g- ~3 V# z9 x进入正题 ' Q1 f0 h5 n1 k k* z' P
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
~# H3 D; I8 U5 J6 @7 p
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 ! ^% O" ?* I' ?; f6 ^! p
* K" g6 K ~2 d 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。
) r1 D( B' d' w- s3 R等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。 & d2 z2 R- z8 M7 U% X( Y
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
! p) H X1 u+ ^ Y4 \: p% [进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。
- @0 N q6 Y5 o( C- U6 M" Xhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png 0 }' w) \+ a, |0 x7 P& z
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。 - R" h5 K, K; b+ u5 |7 W/ n
选择后,就可以开始离线翻译了。
1 C" ~# V+ z( ~8 E) R- {4 H/ s4 ]9 o" Q接下来就可以开始翻译游戏了
; t7 j2 q+ `- I2 bVNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
* Y: a3 F1 `% o0 F9 k
3 S0 K5 V" m, j打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。) # v) R5 {( ^- p; B) _
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
& w2 |$ _( g2 s% e4 ?然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。 2 X8 ~. ? K' p; k- `2 F; {* w3 G; b
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png
# E$ R. l/ d3 M: [7 H& a H9 g1 b然后会出现这样的界面
/ M$ a7 V+ \' w4 fhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
r7 I- E9 D. U( v* I H$ \点击下一个 6 |4 o4 X# m6 G' Q8 Q# v+ Z) [9 ?! Q
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png
; J" Y7 H& p: I, V+ I+ _选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png & I5 F0 Q0 @: Y* K- w
. D0 G, Z+ h& ]) V
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。 8 q) {0 ^7 I. d" \2 x( V3 h
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
6 ~9 I6 P( U% K9 A+ w8 ?- k+ K, P" H& g( I x4 @: C
常见问题:! |; J- |# z6 }% M! D
5 ~: r0 _4 I1 o6 J4 R
VNR用着用着会闪退是为啥?
- U6 v4 z4 a7 V- C" q
$ k7 i! O$ A8 R右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
# }# J: A, C( ?( J2 I1 D) q双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
( m% Z" k! T5 B) C- B6 k3 r/ E6 Q; d或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
. x* s" l" C; j3 f! Ovnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
6 z0 M: B% D: ^$ D& i- L: O$ [ |